top of page

Thư gửi cựu tù cải tạo sau biến cố 1975

Kính gửi quý vị cựu tù nhân cải tạo sau biến cố 1975,


Lời đầu tiên, cho phép tôi được gửi lời vấn an chân thành đến quý vị, những người đã phải chịu đựng bao gian khổ và bất công trong những trại cải tạo sau biến cố 1975.


Là một người sinh ra tại Trung Phần Việt Nam vào năm 1973, trong những ngày chiến sự ác liệt, tôi đã chứng kiến nhiều bất công và bạo lực mà chế độ cộng sản áp đặt lên người dân. Những ký ức đó luôn ám ảnh tôi và thôi thúc tôi viết thư này để bày tỏ lòng kính trọng và sự đồng cảm sâu sắc với quý vị.


Tôi hiểu rằng những vết thương trên thân thể do đòn tra tấn man rợ của cộng sản có thể đã lành da, nhưng những vết thương lòng thì khó phai mờ hơn nhiều. Vết thương lòng âm ỉ, dai dẳng, và không dễ dàng chữa lành.


Là một người trẻ tuổi, tôi không thể đưa ra lời khuyên nào để giúp quý vị xoa dịu những vết thương lòng ấy. Vết thương của chính tôi cũng vẫn còn rỉ máu. Tuy nhiên, tôi muốn quý vị biết rằng, chúng tôi, những người trẻ tuổi sinh ra sau chiến tranh, luôn đồng cảm với những hy sinh và mất mát của quý vị.


Chúng tôi luôn trân trọng và ghi nhớ những đóng góp của quý vị cho đất nước.

Lời cuối thư, tôi xin kính chúc quý vị sớm tìm được bình an trong tâm hồn để xoa dịu những vết thương lòng. Mong rằng quý vị luôn mạnh khỏe và giữ gìn tinh thần lạc quan.


Trân trọng,


John Dương

Saint Louis, Missouri, USA, ngày 10 tháng 3 năm 2024



Comments


Featured Posts
Recent Posts
Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic
bottom of page